夢境與蘇麻
擁有BLOG 是希望在真實卻寂寞的城市中、熱鬧卻虛幻的網路世界裡 遇到一些願意傾聽聲音的人
如果你對此有所感應 期待你也留下屬於你的聲音
PS:這裡沒有「影評」,只有「心得」,以及偶爾動漫病發作的怪胎的小小分享。另外,請「廣告」高抬貴手,不要來打擾這片小小的淨土。
恩~~相信最近關於"史雲遜托德"  
Sorry~~是關於Sweeney Todd的網路討論版上,10個有8個~~都會將這部源自於百老匯的「音樂劇」說成「歌劇」,然後下面會有一小群人拼命地、辛苦地解釋半天!!!我想,乾脆整理一下「兩者有何不同」!!!!

請注意!!!請注意!!!! 音樂劇  「不 等 於」 歌劇

【1998年杜蘭朵公主在紫禁城的全劇版演出,轟動全球,此為市售版DVD封面】


PS: 以下文章如有錯誤地方,還請告知我~~我好盡快修改!!! 謝謝!!!!
(另,這裡因為不是音樂專版,我也不是音樂專家!!所以不會用太細微的分類去看這兩種藝術!!!!)


Part A~~~從名字來看二者:
1.歌劇 Opera

2.音樂劇 Musicals


有沒有?! 從名字開始兩者就不同囉 (XDDD)



Part B 型式上的不同
資料來源主要為Wikipedia,因為我懶得打字了!XD   其他注釋和不足部分我另外在【】裡面或用藍色字體補充

1.歌劇
歌劇(Opera)是一門西方舞臺表演藝術,簡單而言就是主要或完全以歌唱和音樂來交代和表達劇情的戲劇,也即是唱出來而不是說出來的戲劇。歌劇首先出現在17世紀的義大利,源自古希臘悲劇的劇場音樂。歌劇的演出和戲劇的所需一樣,都要憑藉劇場的典型元素,如背景、戲服以及表演等。一般而言,較之其他戲劇不同的是,歌劇演出更看重歌唱和歌手的傳統聲樂技巧等音樂元素。歌手和合唱團常有一隊樂器手負責伴奏,有的歌劇只需一隊小樂隊,有的則需要一團完整的管弦樂團。有些歌劇中都會穿插有舞蹈表演,如不少法語歌劇都有一場芭蕾舞表演。歌劇被視為西方經典音樂傳統的一部分,因此和經典音樂一樣,流行程度不及當代流行音樂,而近代的音樂劇被視為歌劇的現代版本。

 【舉個例子吧!!莫札特的魔笛、威爾第的阿依達和茶花女~~這些都是很有名的歌劇!!!】


【莫札特的魔笛劇照,另外,電影版的《魔笛》快要上映囉!風格會弄得較像音樂劇】

2.音樂劇
音樂劇(英語:Musical theater,簡稱 Musicals),又稱為歌舞劇,是音樂、歌曲、舞蹈和對白結合的一種戲劇表演,劇中的幽默、諷刺、感傷、愛情、憤怒作為動人的組成部分,與劇情本身通過演員的語言,音樂和動作以及固定的演繹傳達給觀衆。一些著名的音樂劇包括:奧克拉荷馬、音樂之聲【就是"真善美"啦!人家是直譯】、西區故事【就是"西城故事"啦!! 現代版的黑道風雲 + 羅密歐與茱麗葉】、悲慘世界、貓以及歌劇魅影【Cat 和 歌劇魅影都來過台灣,相信大家多少都知道】等。


【最經典的莎拉布萊曼在歌劇魅影的劇照,而我是十幾年前在香港看的百老匯表演】


【西城故事劇照,還記得好幾年前在國家戲劇院觀賞時,對於幫派小混混假扮法官來嘲諷警官的那一幕印象最深,因為....那一幕的結尾詞是:"Mr. Krupke,FUCK YOU!!!!" 可以在國家戲劇院聽見三字經的機會可不多啊!!!!!】

音樂劇在全世界各地都有上演,但演出最頻密的地方是美國紐約市的百老匯和英國的倫敦西區【洛依偉伯在那裡還有一家戲院呢!!!】。因此百老匯音樂劇這個稱謂可以指在百老匯地區上演的音樂劇,又往往可是泛指所有近似百老匯風格的音樂劇。而習慣上稱呼為音樂劇的戲劇,多是指西方音樂劇。【除了我們知道得那些西貢小姐、日落大道、歌舞線上...etc.  包含法國的鐘樓怪人、小王子、羅密歐與茱麗葉都是音樂劇!!!!!!】


【法國的羅密歐與茱麗葉,去年來過台灣】


【法國的鐘樓怪人,也在前年來過台灣,而且我必須說「小巨蛋是一個很差的音樂劇表演場地」】



So~~二者有何區別??


和歌劇不同的是,音樂劇經常運用一些不同類型的流行音樂【你不會在的歌劇裡面聽見電吉他、藍調或是搖滾元素!!】以及流行音樂的樂器編制;在音樂劇裏面可以容許出現沒有音樂伴奏的對白【看看電影版的史雲遜托德~~他們不是從頭唱到尾~~還是會有一般的對白,然而正統歌劇是不容許的!所以杜蘭朵公主裡面的乒、乓、碰~~Ping、Pang
、Pong ~~一般而言會翻譯成"平、龐、彭"啦!!算是公主旁邊的大臣(聽普契尼說是滿州大臣),但是上奏都得用唱的!而且歌詞內容有時候還滿好玩的!】


【某一個版本的Ping、Pang、Pong~~這是杜蘭朵公主中我最愛的三個角色】


【另一個版本的Ping、Pang、Pong~~是不是很有喜感啊?! 多虧他們,讓這部傲嬌公主徵婚記的故事好看多了!(我是指「故事內容本身」,不是只普契尼的音樂不好聽)】


而音樂劇裏面亦沒有運用歌劇的一些傳統,例如沒有了宣敘調和詠嘆調的區分,歌唱的方法也不一定是美聲唱法。【法國音樂劇鐘樓怪人裡面的加西莫多~~~聲音超級沙啞!!!絕絕對對是"Anti-美聲"唱法 XD  但是依然很好聽!!!!!】

【法國音樂劇《鐘樓怪人》中的加西莫多,我很愛他獨特的嗓音,當然,這部作品和《羅密歐與茱麗葉》一樣又被稱為「法國流行歌劇」,因為他們都是從頭到尾沒有「對白」的音樂劇,完完全全一路唱到底】


但音樂劇和歌劇的區分界線仍然有不少學者爭議,例如格什溫(Gershwin)作曲的波吉與佩斯(Porgy and Bess,台灣翻譯「乞丐與蕩婦」)就曾同時被人稱作歌劇、民謠歌劇(Folk Opera)和音樂劇。一些音樂劇如悲慘世界是從頭到尾都有音樂伴奏【不過悲慘世界裡面他們連說話都是配合旋律的喔!!!】,而一些輕歌劇如卡門卻有對白。【這的確是~卡門的確有一點點對白!你就當比才反傳統吧! XD 】

另外,舉個極端又殘酷的例子!!我們絕對不會在史卡拉歌劇院裡面看見""長相甜美身材豐餘卻不油膩又風姿綽約""的美女站在舞台上唱阿依達這個角色
我知道我很毒!這樣說也很不厚道!不過這卻是殘酷的事實
當我看見節目表上寫:阿依達是戰敗國衣索匹亞的美麗公主,蠱惑了埃及軍官拉達姆斯!!!其美色連埃及公主都比不上時,年紀幼小的我在座位上引頸長盼~~盼望神仙姊姊出現在舞台上!!!但~~只有歌聲完成了我對仙女的膜拜與幻想~~~十幾年前的阿依達在我心中深深烙下"歌劇是什麼"的強烈記憶!!!!!


【歌劇裡面美麗的衣索匹亞公主阿依達和她的情人,這是個淒美的故事】


【無論是哪一個版本的阿依達,場地布景都相當華麗,歌劇的佈景之講究是許多音樂劇比不上的(當然也和原始故事設定有關啦!)】


好幾年前在中國紫進城辦的世界級盛會~~~普契尼的杜蘭朵公主!!!!!現在還可以找到DVD~~~那個封面印著地「美力杜蘭朵公主」絕對會讓大家知道"什麼是歌劇"~~~雖然普契尼的音樂一極棒~~但是我看完後只覺得:這個公主個性極差勁!!還是個超級傲嬌,搞不懂男主角卡拉富為何會愛她!!(根據故事描述卡拉富也是覬覦杜蘭朵公主的"美色") XD (扯遠了!)


【美麗的杜蘭朵公主 版本01~~~據說是保加利亞版】


【美麗的1998紫禁城全球轉播版杜蘭朵公主!!!!!老實說很有母儀天下的風範,也是我看過最華麗的版本】



【以上沒有歧視歌劇演員的意思,只是想說不會區分的人,可以單從演員外型來區分,因為歌劇和音樂劇的演員訓練是差很多的!!!!沒有任何歧視的意思!!我也很愛看歌劇!!特別是威爾第和普契尼!!只是幼稚園時代的阿依達震撼太大了!!!= =|||】


還有,我們會在比才的卡門裡面看見如花蝴蝶般到處遊走的卡門~~但是這個卡門絕對不會像西城故事裡的那群小姐~~穿著高跟鞋和大圓裙就在舞台上奮力地邊唱邊跳舞!說真的~從某些角度來看,我覺得音樂劇演員比歌劇演員辛苦~~因為經常要"邊唱歌邊跳舞"



【波西米亞人的劇照,這部歌劇是我的最愛之一】


Anyway~~~Sweemey Todd絕對不是「歌劇」!!!!

歌劇和音樂劇的差異真的很大!!! 弄混他們就跟將平劇和崑曲弄混一樣~~兩者是不同調的!!!!


另外~~~~不是拍歌舞片的導演,通通都是同一人!!!
這樣子導演就太累了!!!
(看見有人問《瘋狂理髮師》和《歌劇魅影》的導演是不是同一個人...ORZ   這...已經和看電影前是否做過功課無關了!!

美國曾有一段40~50年代是歌舞片的黃金時期!! 就像是以前迪士尼動畫都要隨處亂唱歌一樣 XD
這次快要上映'的"曼哈頓奇緣"就把這點拿出來好好玩了一番 XD (預告片應該就可以發現了!!!)


現在的歌舞片重鎮大概是印度的寶萊塢吧!?
DEVDAS (寶萊塢生死戀)2002年這一版拍得很棒~~裡面的印度歌舞超級華麗!!!
(不過發現印度電影真的好長~~難怪印度常常會有電影院中場休息~~ XD)


【寶萊塢生死戀三位主角的劇照,不過注意這部電影不是講述「三角戀情」,不要因為這張海報而誤會了!】


【寶萊塢生死戀裡面有名的兩位女主角共舞場景,這張截圖角度不算好,真正看完電影後只會覺得兩位女演員美得不像人!!! 特別是女主角帕蘿!!!!】


想看看「超級經典」的歌舞片~~~萬花嬉春一定要看!!!!

【萬花嬉春的海報和劇照,又邊那張Gene Kelly在雨中唱歌的場景,我想就算是沒看過電影的人,也會有種「似曾相識」的熟悉感,因為實在是被太多電影拿來借用了】


這部電影幾乎被視為歌舞片的典範!!!(你會發現裡面下雨那一幕,後來被很多電影借用無數次 ^^)
創作者介紹

美麗新世界

咪咪寶 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()

留言列表 (7)

發表留言
  • Appa
  • 哈 最近好像要上一部電影~魔笛~不知道是被改成音樂劇還是怎樣XD 呵呵
  • XDD 聽看過的人說音樂基本上不變,但是風格走百老匯路線!!!!
    弄得我還滿期待的!!!

    咪咪寶 於 2008/01/21 04:14 回覆

  • 路人名子是給別人的東西何足掛齒
  • 我還記得高1的時候導過英文話劇[Miss Saigon]西貢小姐那時候的我真的深深被劇情以及悽美的故事所抓住一生隻中一定要有雞會讓自己現場體驗一下何謂音樂劇的感動阿
  • 球球
  • 介紹的很詳細耶!!
    太棒了!!
  • JOY
  • 推小巨蛋是一個很差的音樂劇表演場地
  • Emily Liang
  • 寫得太好了,我就很不喜歡大家總是把音樂劇說成歌劇,首先唱法就不一樣啊.不過要是大家都把歌劇當成音樂劇聽的話,相信歌劇的觀眾會馬上增加很多很多!!
  • uxijgil
  • 這篇真是太棒了 !!!
    不只有文字解釋, 更舉了不少例子作為佐證
    讓人閱讀了解之餘, 也激起了不少對文中音樂劇的興趣
    感謝分享 !!!
  • 陳姵涵
  • 其實《羅密歐與茱麗葉》中是有對白的,有一段羅密歐媽媽請班福留去找羅密歐,就是用單純的對白不過版主真的介紹很詳細,可以多加一點:歌劇演員不會用麥克風。