
瑪嘉沙畢塔坐在歐洲的機場,抽著菸,看著來往的人潮,開始回想從九歲起的童年往事。1979年起,回教基本教義派取得政權,瑪嘉沙畢塔的生活無法再像以前那樣無憂無慮,在戰火、搖滾、青春、創作、自由的推擠下,太多的現實與衝突壓迫著在伊朗長大的瑪嘉沙畢塔,於是,為了自由她必須在人生中付出極大的代價。
如果【在德黑蘭讀羅莉塔】是由禁書讀書會切入伊朗社會,那麼【茉莉人生】就是由孩童成長眼光來看伊朗政變史。改編自伊朗漫畫家瑪嘉沙畢塔的自傳性作品【我在伊朗長大】,【茉莉人生】故事從她九歲開始講起,由於伊朗動盪不安的政治,快速嬗遞的政權,讓小小年紀的瑪嘉沙畢塔提早進入到大人的世界。
從王權到專制、共產到極端,每每聽過一段戰爭事蹟、逃亡歲月的故事,小瑪嘉就會眉飛色舞、加油添醋地和同年玩伴訴說這些她聽來的故事。曾經,小瑪嘉沙畢塔生活在孩童可以在街上到處玩耍,甚至恣意「追殺」那些殺了共產黨的秘密警察的小孩。那時候的男孩子和女孩子可以隨便玩在一起,路上的情侶可以光明正大地手牽著手,但是當回教的基本教義派奪得政權,塔利班政府成立後,瑪嘉沙畢塔的生活變了。

女孩子出門一定要戴上頭紗,不可以露出任何頭髮,不可以擦口紅或腮紅,也不可以在街上奔跑。如果有任何不規矩或是「可能引起男性慾望」的舉動,任何男人都可以當街糾正你。人民不可以聽搖滾樂、不可以喝酒,連瑪嘉沙畢塔小時候隨處可在商店買到的食物也開始漸漸消失,人民的生活變得單調而壓抑,取而代之的是危機暗伏的「黑市交易」。
不論政局如何嚴苛,瑪嘉沙畢塔卻是個敢說敢做,充滿各種幻想與意見的女孩子,因此父母只好將她送到奧地利讀書。滿心歡喜地來到歐洲的瑪嘉沙畢塔,卻發現歐洲並不像想像中的那麼友善,她只會法文,因此交友範圍有限;她來自伊朗,生活習慣都和別人不同,也因此被人瞧不起;青春期過後,對愛情充滿憧憬的她,不是愛上同性戀,就是被花花公子騙。一次愛情,差點奪走瑪嘉沙畢塔的一切,於是,不快樂的瑪嘉沙畢塔決定返回祖國,重新找到認同感。
回到伊朗,瑪嘉沙畢塔雖然重回親人懷抱,感受到遺失已久的家庭溫暖,但已經體會過歐洲自由風氣的瑪嘉沙畢塔,自然無法融入國內閉塞的社會風氣,明明回到祖國卻讓自己更像個外國人。美術系的瑪嘉沙畢塔在課堂上永遠無法看見完整的世界名畫--只要這幅畫上有裸露部分--因為這些畫都會被打上馬賽克,而教授們還是會睜眼說瞎話地告訴大家這是多麼優秀的大師作品,人體肌理的構圖是多麼完美。在人體素描課程裡,瑪嘉沙畢塔也永遠無法完成人體素描,因為擔任模特兒的絕對是包裹著厚厚的伊斯蘭長袍,沒有胸部、沒有腿、沒有手也沒有臀,從哪個角度看起來都一樣,除非這個模特兒有個超級大鼻子。

為了方便作畫,必須將袍子拉高,對不起,校園委員會要找你喝茶;為了趕著上課,在路上奔跑,對不起,警察會開車在後面盯著你的屁股,並廣播「小姐,你的屁股一直晃」;和男友見面,必須擦個口紅,對不起,路上的陌生男子會死盯著你笑;和不是丈夫或父兄的男人相約去咖啡廳,對不起,會有人控訴你們妨礙風化。
太多不必要的限制與無法理解的束縛綑綁著瑪嘉沙畢塔,甚至最後連自己的丈夫都無法理解自己。瑪嘉沙畢塔決定離婚,亦下定了前往法國的決心。在伊朗,婦女可以離婚,但接下來會有無數的男子向你示愛,因為他們認為離婚女性就該「有求必應」,不是處女又沒有丈夫的你沒理由可以拒絕男人,所以連巷口的乞丐都會對你大膽示愛。瑪嘉沙畢塔的離婚抉擇就像是一雙隱形的推手,將自己推離祖國,推離家庭,推離最愛自己的奶奶。

奶奶的內衣裡每天都會放上最新鮮的茉莉花,因此每天晚上只要奶奶抱著瑪嘉沙畢塔睡覺,即是在夢中瑪嘉沙畢塔也會聞到淡淡的茉莉花香。第一次離開祖國,奶奶抱著瑪嘉沙畢塔,告訴她只要記得為人正直,不要忘記自己的祖國就永遠不會迷失自己。第二次的離別,奶奶也是給瑪嘉同樣的擁抱與相同的教誨,但這次卻是真正的生離死別。
「之後,我再也沒有見過奶奶......自由也是需要付出代價的」瑪嘉沙畢塔嘆道。
為了追求對女性,或說對「人」的基本尊重,瑪嘉沙畢塔一路跌跌撞撞,曾經碰得渾身是血,但依舊浴血而戰。【茉莉人生】用非常簡單的敘事方式,非常漫畫的人物造型,以及非常深刻的象徵手法,將伊朗幾十年來的動盪,以及身為一個「伊朗人」在號稱自由開放的歐洲所得到的待遇交代得可愛又動人。或許我們對回教有很多誤解,也或許我們同樣對歐洲有很大的夢幻憧憬,但都不可否認【茉莉人生】中瑪嘉沙畢塔所表現出來的那種,對祖國的熱愛與分離的痛苦,更無法忽視她對自由的依戀,與對愛情和生命的渴望。
從頭到尾,如同淡淡的花香般,茉莉花沒有過多的串場與著墨,卻是最深深牽絆瑪嘉沙畢塔童年生活的依戀。即使不是在伊朗長大,換成中國或南美,印度或非洲,如果一個在得不到「家鄉主流認同」的孩子,又為了改善生活從自己成長的「國際非主流文化社會」來到「國際主流文化社會」,都可能擁有類似瑪嘉沙畢塔的留學生情節。
【茉莉人生】在伊朗禁演,因為本片雖然在本質上是孩童的成長故事,更是講求追尋認同與自由的生命之歌,甚至可以歸納為一個伊朗女性的生命史。但是由於對於伊朗的描述惡多於善,亦有可能加深歐美民主國家對於回教國家的誤解,即便故事本身傳述的是「身為伊朗人」的瑪嘉沙畢塔對生命的體驗,甚至故事中可以清楚感受到她對孩提時期的祖國思念,以及即使厭惡伊朗目前的社會現狀但仍對祖國隱藏的愛戀。但不可否認在身為「國際主流社會」的美國新聞價值觀影響下,歐美民主國家的觀眾即使感動,也很可能是基於對瑪嘉沙畢塔「個人」的感動,以及對伊朗女性的「同情」。也因此伊朗政府自己也將這部作品視為「法國政府對伊朗政府的醜化」(因為電影是法國出資拍攝)。

無論如何,【茉莉人生】絕對是一部極優秀的動畫電影,看完之後,不妨找找同樣是伊朗女性撰寫的【在德黑蘭讀羅莉塔】,看看大學女教授納菲西如何在她德黑蘭的家裡舉辦「禁忌的讀書會」,由伊朗女性閱讀伊斯蘭政權視為禁書的西方文學經典,最後又是如何遠離家園,前往美國追尋蓋茲比一度相信的「綠燈」。但同時,遠離伊朗的她,依舊不認為「伊朗離開了自己」。納菲西依舊認為「伊朗未來的輪廓將決定於今日的伊朗青年、革命之子這份對生命、自由、幸福鍥而不捨的追求,和昔日革命份子沉痛的自省。」
正直、不忘本,以及對生命、自由、幸福的追求,正是【茉莉人生】最大的期許。

PS:小小抱怨,為什麼......我買的DVD封面不是粉紅色啊!我想要粉紅色(比我手上的暗綠色好看啊!)
Recommend to Front page

亞洲電影(3)



你可能有筆誤喲
並不是玩鬧追殺疑似共產黨員,剛好相反。也不是塔利班政權。你真的有看過這一片嗎?瑪嘉的叔叔就是信奉馬克思主義的人,
她崇拜這個叔叔,
怎麼還會去追殺共產黨員的孩子……
她追殺的,是專制體制下,
沙赫的秘密警察的孩子。
因為傳聞,
這個秘密警察殺了一百萬個共產份子。
所以瑪嘉帶領孩子們拿鐵釘去修理他。
後來因為『真主的勸說』,
瑪嘉去跟這孩子道歉,結果這孩子說:
我爸爸不是殺人兇手,
真正的壞人是共產份子。
這邊跟您提供一些參考囉^^
我很喜歡您寫的這篇文章,
看了好幾篇相關影評,
總算看到詳細並且很有看法的介紹了!
我只希望遲早買的到,這麼好的電影...
我剛才拿到在books.com.tw訂的『我在伊朗長大』,太好看了,想看看電影的效果如何。
Comment Permissions: Allow commenting