夢境與蘇麻
擁有BLOG 是希望在真實卻寂寞的城市中、熱鬧卻虛幻的網路世界裡 遇到一些願意傾聽聲音的人
如果你對此有所感應 期待你也留下屬於你的聲音
PS:這裡沒有「影評」,只有「心得」,以及偶爾動漫病發作的怪胎的小小分享。另外,請「廣告」高抬貴手,不要來打擾這片小小的淨土。
非關政治......

只有......

這廣告也太像(抄太大)了吧?! 


我敢說,從企劃書到廣告誕生,不超過三天絕對可以完成!
2008 省錢、省力、省腦汁的最佳楷模!
(更新影音連結)

原版廣告相信各位台灣同胞都不陌生

BY   導演謝屏瀚      後製/太極影音科技


這是「盜版」廣告

BY  導演???    後製???

看完後只想說:華義,外掛也準備好了!





觀後感想:

華義你是沒企劃人才了嗎?學生作弊也不敢這麼張狂啊!(我似乎太嚴苛了,畢竟已經比「魔咒Online~~~~砍小白、救美眉」這個廣告好太多了!至少還可以讓我笑出來
不管是怎樣的廣告,看見再好的企劃都請尊重「原創者」,畢竟這算創作者的智慧財產。(除非,製做公司同一家啦    那就沒話說......但據我所知,應該是不同製作廠商)

最後,我資工系室友說感覺這個遊戲程式寫得有點馬虎,因為飛仙看起來飛得很「低」,畫質感覺也很「硬」,而且連遊戲故事看起來都很像某知名線上遊戲(據說是「仙劍」),程設不是我的專長,我也不愛玩線上遊戲(已經戒掉很久了 XD),只是,多多在遊戲設計和企劃創意上費點工夫吧!不要天下廣告第一抄!
(其實...看到最後很KUSO沒錯,但...只有KUSO,沒有感動...我不會想玩這遊戲)



BTW......《黑金企業》我看看今晚能否擠出來,這篇心得不好寫啊!



創作者介紹

美麗新世界

咪咪寶 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

留言列表 (6)

發表留言
  • 科科
  • 科科.. ㄎㄎ

    原來這就是飛仙阿 好屌的廣告阿 ㄎㄎ

    ㄎㄎ

    ㄎㄎ

    ㄎㄎ
  • 幹嘛一直顆顆顆?!

    XD

    咪咪寶 於 2008/03/26 00:59 回覆

  • giovanna80s
  • Tear for fears好久沒聽見這首歌了,好懷念喔
  • tears for fears的十年精選

    我可能會慢慢放上來吧!

    當初是聽見"mad world" (怵目驚魂28天的片尾曲 不過是憂傷版 不是驚懼之淚的搖滾版)

    特別去找,才發現這麼棒的團體

    咪咪寶 於 2008/03/26 08:09 回覆

  • vsy
  • 趕搭選舉熱 《飛仙 Online》推「你準備好了嗎」趣味宣傳影片
    「華義表示,公司全體動員花費兩天時間完成,強調公司沒有政治立場,只是想以趣味手法博君一笑。」
    底下評語負面佔大多數耶XD
    原來是華義自己做的?
  • 才兩天啊!

    看來我「低估」他們了!我當初猜「三天」(正確來說是猜「三天以內」)

    這次華義的廣告...說真的,一點感覺都沒有
    又不是網路kuso比賽 @@

    不過,宣傳效果達到了啦! XD

    咪咪寶 於 2008/03/26 08:11 回覆

  • starwar
  • 呵呵,真是太有趣了,大家都準備好了 ^^
  • 真是太有趣了
    明天要考試....我居然還在這裡 XD

    是啊....最近報紙媒體都在馬上和準備...看了就煩
    到最後連廣告都要抄 ORZ
    從小到大...每次選舉結束,媒體都愛這樣一窩蜂地跟
    只能等這次再慢慢退潮囉! ^^"

    另外...華義請自求多福了
    看了他們的留言版,這個廣告的評價似乎頗差 XD

    咪咪寶 於 2008/03/26 22:04 回覆

  • 律
  • 哈 超好笑的啦XDDDD
    真的很kuso~~~~
  • 小傑
  • 明顯就是抄襲
    目的就是搞kuso啊
    請問一下這支影片是廣告嗎?
    我沒看到有上電視耶

    我覺得廣告的目的就是吸引人
    有些爛廣告還是會吸引人注意
    但廣告好不好跟產品賣不賣好像沒有直接關係

    有些產品不做廣告也賣得很好

    當然有創意的廣告 可是人人愛看的

    我也喜歡有創意的廣告

    個人認為某家"椰奶"飲料拍得超爛的 卻讓大家朗朗上口 可見廣告的效果未必跟廣告好壞有關。

    以上個人淺見
  • 哈哈
    這是網路廣告

    前面回文的人提供這個廣告的正式連結喔

    不過印象中這家的遊戲好像也賣得不怎麼樣(不過我已經脫離線上遊戲很久了....哀)

    咪咪寶 於 2008/04/14 22:34 回覆