
當初因為電影廣告很響亮,幾乎一直和哈利波特掛在一起,好奇之下跑去看,才發現完全不是廣告上的那回事。都說是「輕鬆一下」了,大家別這麼嚴肅,這篇很歡樂的。
那天從戲院走出來後,特別跑去Page One和誠品把小說翻了一下。才搞清楚,原來不是電影的問題,而是整套書根本就是充滿濃濃少女心的吸血鬼系列愛情小說(而且標榜著八歲到八十歲都愛看)。老實講,我看這部電影時一直笑,因為男主角的髮型一直讓我想到漫畫【銀魂】溫泉篇的「吾輩」,連髮型都一樣,都是一飛衝天型的,讓我總覺得男主角應該要找女主角玩UNO。
好,言歸正傳,這篇為什麼是標榜「輕鬆一下」呢?
因為當我在發現小說中文版的出版商是「尖端」時,總有一種怪怪的感覺(相信常看漫畫的人應該對這家出版社不陌生)。尖端是什麼樣類型的出版社呢?當初我會接觸到尖端出版的刊物是因為畫了幾百年都沒下文的【五星物語】,雖然對這家出版社不算熟,但印象中漫畫店裡擺在少女區的「小夢夢館」、「星戀館」、「夢夢館」啦,全部都是這家出版社的產品。此外,他們還有一個讓我不知道該怎麼歸類的「萌館」(每次漫博會經過那一區都覺得好害羞)。當然啦,尖端也是有少年系列,像【夜王】(這是一部我覺得很奇怪的漫畫,難道女人都去牛郎店找真愛嗎?)、【相聚一刻】,也是尖端出版的,不過這家的少年或青年系列,我喜歡的真的很少很少很少。此外,尖端出版社也出版小說類刊物,但是以影視類小說、輕小說等為主。
總之,這就是【尖端】出版社刊物的屬性,因此當我知道尖端出版社代理【幕光之城】系列小說,而且還標榜「新版」後,我意外地發現了一個驚悚的事實。
首先,這是【暮光之城】系列第一本Twilight的英文原版封面
尖端現在出的「中文新版」的封面就是採用英文原版。
咦?為什麼尖端出版社要標榜「新版」呢?
因為原來的【暮光之城】第一集被尖端出版社拆成三本,以下列封面包裝出售。

各位看倌一定很想問:這是什麼鬼?這是我們所知道的那部【暮光之城】的原著小說嗎?
如果它的封面到現在都長這樣,我敢保證我連翻都不會翻
(點選上面圖片,可以到尖端的網頁...聽說這個封面的版本,台灣好像銷售量才1萬本左右吧?)
是的,上面三本合起來就是原本尖端出版社發行的【幕光之城】第一集Twilight。請再把目光回到第一張雙手捧著蘋果的圖片,在不知道內容的情況下,你會想買哪一種?
看見上面的圖片,再對照尖端出版社網頁下方文字:
【媒體推薦】
1.紐約時報主編精選「2005年度最佳好書」之一
2.出版人週刊年度最佳好書
3.亞馬遜網路書店:最近十年來最佳好書
4.榮登青少年雜誌的暢銷書排行榜
5.獲選美國圖書館協會的青少年十大最佳叢書之一
【得獎資訊】
紐約時報主編精選「2005年度最佳好書」之一
獲選美國圖書館協會的青少年十大最佳叢書之一
用原本尖端出版社的圖片對照該網頁下方的文字,相信一般人都不會相信上面那些鬼話。
(行銷真的很重要......難怪先前【暮光之城】中文版在書店聽都沒聽過...)
以下為【幕光之城】2~4的封面:

從左至右分別是【新月】、【(月)蝕】和【破曉】,包裝得非常有質感對吧?有質感到光看封面我根本不會把這些書和「言情小說」放在一起(但...內容真的是言情小說)。光看封面,會讓我想到【傅科擺】、【玫瑰的名字】、【夜訪吸血鬼】、【天使與魔鬼】...等作品。
只能說拍了電影,書商終於領悟到自己犯了多愚蠢的錯誤(原本那封面已經不是開拓年輕市場的問題,而是審美觀問題,我不相信有多少年輕人會喜歡那樣的封面)。
這套小說與其標榜奇幻文學,不如說是以吸血鬼包裝的言情小說。中文版翻得如何不太清楚,但英文版的單字不算難,畢竟在國外閱讀年齡層很廣,連國小朋友都愛看(當然,我相信以女性讀者為大宗),因此拿來當練習英文閱讀應該是很不錯的教材。只是家中若有學英文的小朋友,我是建議還是先別讓他們看,因為完結篇的第四集實在不是很青少年(喔,在書店隨便一翻就是遊走在R18地帶的內容,沒有床戲但對話也純情不到哪裡去,英文用字頗露骨,我不知道中文版要怎麼翻譯才會老『少』咸宜)。遊走R18灰色地帶的劇情多到我懷疑這部小說是否真的是「美國圖書協會『青少年』十大最佳叢書」之一。而且結局收得真的不算好,只能說比傳統迪士尼還傳統迪士尼,Happy Ending外加光源氏養魚計劃(還涉及狼人和吸血族的通婚問題...恩,很豐富)。電影已經決定要拍續集了,只是聽說要換【黃金羅盤】的導演來負責,為此我只能說前途堪慮。
以下是【暮光之城】的『偽』校園音樂劇的預告片和幕後花絮,保證「清新、專業、爆笑」:(看過電影的人再看,會產生立即性的『爆笑』......沒看過電影的可以先看下面預告片...基本上重點都說到了啦!)
暮光之城電影官方預告片:
『偽』音樂劇預告片:
(請注意聆聽台詞和歌詞,這真是太好笑了,連共和黨員都出現了, I can see Russia from here! XDDD)
幕後花絮:
YouTube的觀眾可是給這兩個影片滿滿的五顆星呢!製作相當用心,又和原本電影相互呼應,真的清新、專業又爆笑。原本的電影內容我是覺得普普(男主角的白臉吸血鬼妝真的太濃了,而男女主角間的情感刻劃又不夠深刻,很難說服我,但不可否認故事有著滿滿的愛),可是電影音樂很好聽,還收錄了Iron & Wine的Flightless Bird, American Mouth。Iron & Wine其實只有一個人,Samual Beam(以及他的吉他),他原本是教電影的教授,後來走上音樂之途,歌詞幾乎都和生命議題有關,可以聽見滿滿的人生歷練和體悟。而電影最後放字幕時的音樂則是Radiohead的15 Step(不過這首OST裡並未收錄,有點遺憾),都是很棒的音樂。而電影主題曲則是Paramore負責,事實上Paramore這個樂團幫電影寫了好幾首歌,但我覺得MV版預告片裡的那首最好聽。如果對OST有興趣的人,不妨考慮收這張電影原聲帶。












Recommend to Front page

亞洲電影(3)



並不是說不好 只是好像沒有大家說的那麼好
但是的確滿容易讀的
這是我這麼多年來暨哈利波特第三集外 唯一看完的英文小說
為此 我感謝那作者 讓不愛看英文的我有機會練習 ;D
關於封面
其實之前就知道這本小說上網搜尋看到那個漫畫版的封面
打死我也不會想買= =
真的很醜。。。
新版的有質感多了!
雖然是羅曼史小說
不過我覺得書比電影好看多了
看電影都一直有想笑的衝動
感覺特別肉麻>_<
看到翻拍的
心寒了...
不過還滿好笑的 那個GAY的部分
可惜沒字幕 因為有些英文還是聽不太懂~
最近看了一部尖端的漫畫
叫做 柴王 (作者:布浦翼) 很不錯喔 篇幅都很短 但是很溫馨 也滿有創意的 共六集
這系列電影&小說,說穿了就是羅曼史濃厚的文情小說,基本上,若對愛情還存有點幻想的女性(男性??)應該都不會太排斥就是~
英文版的小說我也看了,單字的確不多,第一次發現自己竟然可以在幾天內就把原文版讀完感到不可思議.
Comment Permissions: Allow commenting